The Ultimate Irish Slang Dictionary for Your St Paddy's Day Toast - Men Life Web Journal

Ah, irlandezii, așa cu cuvintele. Intâmpinați-vă în pubul dvs. irlandez preferat și sunteți obligat să vă întâlniți cu un stil de dialect și de expresie care este ciudat de primitor și totuși complet necunoscut dintr-o dată. Cuvintele de argou irlandez și zicalele irlandeze au o modalitate de a tăia rahatul și de a prinde un citat excelent sau toast, indiferent de ocazie. Și nu este un lucru nou.

De sute de ani, zicalele irlandeze au captivat publicul străin într-un mod care poate fi descris doar ca fiind profund spiritual. Din Craic la Slainte, frazele iconice rămân în uz astăzi, la fel de relevante ca atunci când au fost predate pentru prima dată. Dar ce feck înseamnă și cum le folosești? În această zi de St Paddy, uitați de spargerea lui Guinness purtând o pălărie amuzantă, investiți ceva timp în creșterea banterului dvs., în mod tradițional. Stai mingea, avem o mulțime de cunoștințe de transmis.

Ce este argoul irlandez?

În primul rând, este important să vă corectați rulmentul - amintiți-vă întotdeauna că există o mare diferență între argoul englez și irlandez. În cazul în care argoul cockney este o formă de construcție a cuvintelor bazată pe limba engleză care a apărut pentru prima dată în East End din Londra în secolul al XIX-lea, argoul irlandez a existat mult mai mult. De fapt, multe dintre vorbele irlandeze obișnuite și cuvintele argotice pe care le folosim astăzi sunt derivate din limba gaelică, oferind o perspectivă unică asupra Irlandei de altădată.

În zilele noastre, este comun ca argoul irlandez să fie un amestec de gaelică irlandeză și gaelică scoțiană care a fost tradus în engleză, cu toate acestea, multe fraze rămân aproape identice cu structura lor originală. Atenție însă, gaela tradițională irlandeză nu este tocmai cea mai ușoară limbă pe care o poți alege pentru vorbitorii nativi de engleză. Iată câteva sfaturi pentru a o face corect

  • „Ch” se pronunță ca în „Loch Ness” nu „Cretă”
  • Gaela are doar optsprezece litere în alfabet, deci nu J, K, Q, V, W, X, Y sau Z.
  • O consoană + H denotă un sunet complet diferit față de aceeași consoană fără ca un H să o urmeze.

Ziceri irlandeze clasice

Când vine timpul pentru un toast, există puține culturi care o fac mai bine decât irlandezii. Printr-o lungă și istorică istorie a producătorilor de artiști și poeți mari, cărora nu le este frică să-și bată joc de ei înșiși, Irlanda a devenit renumită pentru proverbele sale grăitoare și pentru abordarea directă a condiției umane. Iată o listă de ziceri irlandeze clasice pe care probabil le-ați mai auzit.

  1. Cel care își ține limba își păstrează prietenii.
  2. Bărbații sunt ca niște cimpoi - niciun sunet nu vine de la ei până nu sunt plini.
  3. O familie de naștere irlandeză se va certa și se va lupta, dar va lăsa un strigăt să vină din afară și să-i vadă pe toți unindu-se.
  4. Fie ca cafeaua ta să fie puternică și luni să fie scurtă.
  5. Domnul să vă țină în mână și să nu-și închidă niciodată pumnul prea strâns.
  6. În cer nu există bere; de aceea bem pe ai noștri aici.
  7. Cine bârfește cu tine, va bârfa pe tine.
  8. Băutura este blestemul pământului. Te face să te lupți cu aproapele tău. Te face să tragi asupra proprietarului tău și te face să-ți fie dor de el.
  9. Fie ca Bunul Domn să vă placă - dar nu prea curând.
  10. Binecuvântați-vă mica inimă irlandeză și orice altă parte irlandeză.
  11. Trebuie să-ți faci propria creștere, indiferent cât de înalt era bunicul tău
  12. Să trăiești până la o sută de ani, cu un an în plus pentru a te pocăi.
  13. Aceasta nu este o mahmureală - este gripa irlandeză.
  14. Trebuie să iei cartoful mic cu cartoful cel mare.
  15. Fie ca problemele tale să fie la fel de puține și la fel de îndepărtate ca dinții bunicii mele.
  16. Fie ca drumul să se ridice pentru a vă întâlni.
  17. Nu vă rupeți tibia pe un scaun care nu vă stă în cale.
  18. Trebuie să-ți faci propria creștere, indiferent cât de înalt era bunicul tău
  19. Fie ca casa ta să fie întotdeauna prea mică pentru a-ți ține toți prietenii.
  20. Fie ca pisica să te mănânce și diavolul să mănânce pisica.
  21. Să trăiești cât vrei și să nu vrei niciodată cât trăiești.
  22. Un cuvânt bun nu a rupt niciodată gura nimănui.
  23. Fie ca acoperișul de deasupra ta să nu cadă niciodată și cei adunați sub el să nu cadă niciodată.
  24. Un foc mic care se încălzește este mai bun decât un foc mare care arde.
  25. Nu veți ara niciodată un câmp, dându-l în minte.
  26. Nu vă opărați niciodată buzele cu terci de alt om.
  27. Există doar un lucru mai rău decât să se vorbească despre asta și nu se vorbește despre asta.
  28. Ceea ce untul și whisky-ul nu vor vindeca, nu există nici un leac
  29. Culcă-te cu câini și te vei ridica cu purici.

Dicționar de argou irlandez

Acum, este timpul să vă ridicați jocul de bătăi de joc. Dacă doriți să dominați în această zi de St Paddy, aruncați o privire la această listă de cuvinte de argou irlandez și începeți să vă strângeți toastul final. Nu uitați să o încheiați cu Slainte.

Iată ultimul dicționar de argou irlandez.

  • Acționând viță - Acționând într-un mod deosebit de prost
  • Amadan - În general se referă la un prost sau un bufon
  • Arseways - Pentru a face o mizerie completă
  • Da - Da
  • Banjaxed - Nu funcționează sau este rupt
  • Bate - Să fii complet epuizat și fără energie
  • Baytin - Pronunție regională pentru cuvântul bătut.
  • Beour - Femeie
  • Bogger - Persoană rurală, din afară în mlaștini
  • Mlaştină - Pilula de dans sau bombă ilegală
  • Bollocks - Testicule
  • Cutie - O terminologie destul de neobișnuită pentru organele genitale feminine
  • Brock - Ceva rău
  • Dolar - Băiete, omule, flăcău
  • Închis - Sub influență, să fii complet ebrietat
  • Bullin - Să fii foarte supărat
  • Bullin - Să fii aleatoriu
  • Bure - Femeie
  • Pisică - Un mod efuziv de a spune că ceva este îngrozitor sau teribil
  • Chancer - Un personaj destul de obraznic sau dubios
  • Clasă - Un termen folosit pentru ceva de înaltă calitate sau bun
  • Zăngănit - O palmă sau o curea
  • Clem - Ceva rau
  • Coddin - Glumind
  • Cop On - Un ordin să te apuci și să nu fii atât de prost
  • Craic - Distracție, plictiseală
  • Mortal - Fantastic
  • Anii măgarului - O perioadă lungă de timp
  • Doza - Ceva foarte enervant
  • Joc cinstit - Felicitări
  • Feck - Un mod politicos de a spune f * ck. Popularizat de serialul de succes Părintele Ted.
  • Feek - Fata superba
  • Feen - Masculin
  • Feroce - Foarte
  • Flaut - O persoană prostească sau neinteligentă
  • Harpon - Casă
  • Gammy - Absolut inutil sau lipsit de stare de funcționare
  • Gander - O privire
  • Gaz - Un râs absolut
  • Gatch - Plimbarea cuiva
  • Bălălău - Bolnav
  • Gimp - Prost sau idiot.
  • Dă-i un gen - Aruncă ceva
  • Gobshite - Dacă cineva îți ia nervii
  • Gombeen - Prostule
  • Gom - Prost
  • Gowl - Persoană stupidă deranjantă
  • Mare - Bine, ok, bine
  • Hames - Să distrugi sau să distrugi
  • Hape - Sau o cantitate extrem de mare
  • Nu ai o noțiune chel - Neavând absolut nicio idee
  • Salut - Un termen final care poate fi adăugat în esență la sfârșitul oricărei propoziții
  • Cal - Un prieten
  • Jackeen - O persoană din Dublin
  • Mici - Toaleta
  • Jammy - Norocos
  • Isus, Maria și Iosif - Dacă ai de gând să folosești numele lordului degeaba, ai putea la fel de bine să implici întreaga familie
  • Juke - O privire rapidă în jur
  • Lampă - Să rănești pe cineva
  • Langers - Să fii în stare de ebrietate sau beat
  • Lash - O lungă sesiune de băut cu colegii
  • Lashing - Ploi torentiale
  • Leefs - Scurt pentru letal, asta înseamnă minunat. Utilizat în mod obișnuit de cei din Irlanda de Nord-Vest.
  • Legitim - Fugi de
  • Ca - Folosit la sfârșitul fiecărei propoziții
  • Lacăt - Cantitate mică
  • Manky - Foarte murdar, mirositor sau murdar
  • Masiv - Super, super, un succes binevenit
  • Întâlni - Pentru a săruta francez pe cineva
  • Topitor - O persoană un pic idioată
  • Minus craic - Cineva care nu este distractiv
  • Mitch - Pentru a se scoate
  • Mog - Persoană cu inteligență redusă
  • Mucegai - A te îmbăta sau a ceva dezgustător
  • Muppet - Prost
  • Osificat - beat
  • Tencuit - Să fii foarte beat
  • Pucul - Să lovești cu pumnul închis
  • Pur - Într-adevăr / foarte
  • Puss - Chipul mofturos
  • Quare - Un alt sens pentru foarte neobișnuit
  • Plimbare - O persoană care arată bine
  • Putred - Ceva oribil / dezgustător.
  • Sălbatic - Foarte poate fi bun sau rău
  • Împrăștia - Un grup (în special obiecte neînsuflețite)
  • Scoopuri - Bautura alcoolica
  • Scor - Să pup pe cineva.
  • Scratcher - Pat
  • Zgârcit - Într-o stare de intoxicație foarte avansată.
  • Nuanțe - Garda Siochana (acesta este Serviciul Național de Poliție al Republicii Irelance - termenul provine din cele două nuanțe de albastru de pe uniformă)
  • Rusine - Un prieten
  • Schimb - Sarut frantuzesc
  • Skank - Femeie cu reputație slabă (derogatorie)
  • Schiță - Se folosește atunci când se urmărește o figură de autoritate și se vede una care vine
  • Zgură - O femeie cu reputație slabă (derogatorie)
  • Zgură - A batjocori
  • Slainte - Un pâine prăjită tradițională, asemănătoare cu urale. Înseamnă „sănătate”
  • Bară oblică - Urinând
  • Şarpe - Persoană furioasă
  • Sunet - Fiabil, de încredere, un fel bun
  • Cheie - Un idiot
  • Stand - Sarut frantuzesc.
  • Stai mingea - Asteapta un moment
  • Stocios - Să fii foarte beat. Pronunțat: Sto-shess
  • Cina - Buna ziua
  • Privire sigură - Este ceea ce este
  • Instrument - Idiot
  • Până la 90 - Plătește făcând ceva
  • Wan - Unu
  • Înțărcați - Pronunțat „Wayne”, aceasta înseamnă copil
  • Wee - Mic
  • Bine - Ce mai faci? Mergi bine?
  • Whist - Ține-l jos, te rog să taci.
  • Larg - Să fii conștientizat
  • Înfășoară-ți gâtul - Pentru a atrage pe cineva care este arogant în comportamentul său
  • Cablat pe Lună - Absolut aburind dimineața după o noapte mare și trei cafele adânci
  • da - Afirmație care poate însemna și salut.
  • Jug - Lucru. orice sau obiect sau persoană. Un termen descriptiv larg pentru orice
  • Buni - O perioadă lungă de timp

Întrebări frecvente generale

Ce înseamnă Slainte?

Pâinea prăjită tradițională irlandeză Slàinte Mhaith se traduce prin „bună sănătate” în gaelică, totuși, destul de interesant, termenul se găsește atât în ​​gaelica irlandeză, cât și în cea gaelică scoțiană.

Care este deviza irlandeză?

Motto-ul irlandez este ‘Éire go, Deo’, care se traduce literalmente prin „Irlanda este pentru totdeauna” în engleză. În zilele noastre, versiunea mai scurtă a „Ireland Forever” este folosită cel mai des.

Ce înseamnă Craic în irlandeză?

Unul dintre cele mai frecvent utilizate, dar deseori greșit cuvinte de argou irlandez, Craic este argou pentru distracție, de exemplu, „Craic a fost puternic aseară”. Acestea fiind spuse, „Minus craic” se referă la ceva care nu a fost deloc distractiv.

Vei ajuta la dezvoltarea site-ului, partajarea pagina cu prietenii

wave wave wave wave wave